WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第十二篇

 

(大卫的诗,交与伶长。调用第八。)

1  耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了。世人中间的忠信人没有了。
人人向邻舍说谎。他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
凡油滑的嘴唇,和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
他们曾说,我们必能以舌头得胜。我们的嘴唇是我们自己的。谁能作我们的主呢?
耶和华说,因为困苦人的冤屈,和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。
耶和华的言语,是纯净的言语。如同银子在泥炉中炼过七次。
耶和华啊,你必保护他们。你必保佑他们永远脱离这世代的人。
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 12

12:1   Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

12:2   They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

12:3   The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

12:4   Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

12:5   For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

12:6   The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

12:7   Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

12:8   The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.