简体中文
(大卫的诗,交与伶长。用迦特乐器。)
1 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美。你将你的荣耀彰显于天。
2 你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。
3 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
4 便说,人算什么,你竟顾念他。世人算什么,你竟眷顾他。
5 你叫他比天使(或作神)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
6 你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
7
8
9 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美。
King James Version
Chapter 8
8:1 O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
8:6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
LYDIA ENOCH HOMESCHOOL UNION