简体中文
(亚萨的诗。)
1 神站在有权力者的会中。在诸神中行审判。
2 说,你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉)
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。
4 当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。
5 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。
6 我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。
7 然而你们要死,与世人一样。要仆倒,像王子中的一位。
8 神啊,求你起来,审判世界。因为你要得万邦为业。
King James Version
Chapter 82
82:1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
82:2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
82:3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
82:4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
82:5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
82:6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
82:7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
82:8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
LYDIA ENOCH HOMESCHOOL UNION