WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第二十篇

 

(大卫的诗,交与伶长。)

1  愿耶和华在你遭难的日子应允你。愿名为雅各神的高举你。
愿他从圣所救助你,从锡安坚固你。
记念你的一切供献,悦纳你的燔祭。(细拉)
将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。
我们要因你的救恩夸胜,要奉我们神的名竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的。
现在我知道耶和华救护他的受膏者,必从他的圣天上应允他,用右手的能力救护他。
有人靠车,有人靠马。但我们要提到耶和华我们神的名。
他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。
求耶和华施行拯救。我们呼求的时候,愿王应允我们。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 20

20:1   The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

20:2   Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;

20:3   Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.

20:4   Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

20:5   We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.

20:6   Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

20:7   Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

20:8   They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

20:9   Save, LORD: let the king hear us when we call.