WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第九十四篇

 

1 耶和华啊,你是伸冤的神。伸冤的神啊,求你发出光来。

审判世界的主啊,求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢?
他们絮絮叨叨,说傲慢的话。一切作孽的人,都自己夸张。
耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
他们说,耶和华必不看见,雅各的神必不思念。
你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢?
造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗?
11 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 耶和华啊,你所管教,用律法所教训的人,是有福的。
13 你使他在遭难的日子,得享平安。惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
15 审判要转向公义。心里正直的,必都随从。
16 谁肯为我起来攻击作恶的。谁肯为我站起抵挡作孽的。
17 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。
18 我正说我失了脚,耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。
20 那借着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。
22 但耶和华向来作了我的高台。我的神作了我投靠的磐石。
23 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们。耶和华我们的神要把他们剪除。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 94

94:1   O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.

94:2   Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

94:3   LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

94:4   How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?

94:5   They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

94:6   They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

94:7   Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.

94:8   Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

94:9   He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?

94:10   He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?

94:11   The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

94:12   Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

94:13   That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.

94:14   For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

94:15   But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

94:16   Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?

94:17   Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

94:18   When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

94:19   In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.

94:20   Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?

94:21   They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

94:22   But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

94:23   And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.