WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第九十三篇

 

1 耶和华作王。他以威严为衣穿上。耶和华以能力为衣,以能力束腰。世界就坚定,不得动摇。

你的宝座从太初立定。你从亘古就有。
耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。
耶和华在高处大有能力,胜过诸水的响声,洋海的大浪。
耶和华啊,你的法度最的确。你的殿永称为圣,是合宜的。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 93

93:1   The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

93:2   Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

93:3   The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

93:4   The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

93:5   Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.