WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第七篇

 

(大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。)

1 耶和华我的神啊,我投靠你。求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来。
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,
我若以恶报那与我交好的人,连那无故与我为敌的,我也救了他,
就任凭仇敌追赶我,直到追上。将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘。(细拉)
耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒。求你为我兴起。你已经命定施行审判。
愿众民的会环绕你。愿你从其上归于高位。
耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义,和我心中的纯正,判断我。
愿恶人的恶断绝。愿你坚立义人。因为公义的神察验人的心肠肺腑。
10 神是我的盾牌。他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。
12 若有人不回头,他的刀必磨快。弓必上弦,预备妥当了。
13 他也预备了杀人的器械。他所射的是火箭。
14 试看恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。
15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。
16 他的毒害,必临到他自己的头上。他的强暴必落到他自己的脑袋上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 7

7:1   O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

7:2   Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

7:3   O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

7:4   If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

7:5   Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

7:6   Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7:7   So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

7:8   The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

7:9   Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

7:10   My defence is of God, which saveth the upright in heart.

7:11   God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

7:12   If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

7:13   He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

7:14   Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

7:15   He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

7:16   His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

7:17   I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.