简体中文
(亚萨的诗歌,交与伶长,调用休要毁坏。)
1 神啊,我们称谢你,我们称谢你,因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
2 我到了所定的日期,必按正直施行审判。
3 地和其上的居民,都消化了。我曾立了地的柱子。(细拉)
4 我对狂傲人说,不要行事狂傲。对凶恶人说,不要举角。
5 不要把你们的角高举。不要挺着颈项说话。
6 因为高举非从东,非从西,也非从南而来。
7 惟有神断定。他使这人降卑,使那人升高。
8 耶和华手里有杯。其中的酒起沫。杯内满了搀杂的酒。他倒出来。地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
9 但我要宣扬,直到永远。我要歌颂雅各的神。
10 恶人一切的角,我要砍断。惟有义人的角,必被高举。
King James Version
Chapter 75
75:1 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
75:2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
75:3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
75:4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
75:5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
75:6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
75:7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
75:8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
75:9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
75:10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
LYDIA ENOCH HOMESCHOOL UNION