WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第一百篇

 

(称谢诗。)

普天下当向耶和华欢呼。
你们当乐意事奉耶和华。当来向他歌唱。
你们当晓得耶和华是神。我们是他造的,也是属他的。我们是他的民,也是他草场的羊。
当称谢进入他的门,当赞美进入他的院。当感谢他,称颂他的名。
因为耶和华本为善,他的慈爱,存到永远,他的信实,直到万代。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 100

100:1   Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

100:2   Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

100:3   Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

100:4   Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

100:5   For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.