简体中文
(上行之诗。)
1 以色列当说,从我幼年以来,敌人屡次苦害我,
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。
3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁沟甚长。
4 耶和华是公义的。他砍断了恶人的绳索。
5 愿恨恶锡安的,都蒙羞退后。
6 愿他们像房顶上的草,未长成而枯干。
7 收割的不够一把,捆禾的也不满怀。
8 过路的也不说,愿耶和华所赐的福,归与你们。我们奉耶和华的名,给你们祝福。
King James Version
Chapter 129
129:1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
129:2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
129:3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
129:4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
129:5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
129:6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
129:7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
129:8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
LYDIA ENOCH HOMESCHOOL UNION