WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 诗篇

vTHE HOLY BIBLE - Psalms - KING JAMES VERSION

诗篇 - 普通话

            简体中文

第一百三十篇

 

(上行之诗。)

耶和华啊,我从深处向你求告。
主啊,求你听我的声音。愿你侧耳听我恳求的声音。
主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢?
但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。
我等候耶和华,我的心等候。我也仰望他的话。
我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。
以色列啊,你当仰望耶和华。因他有慈爱,有丰盛的救恩。
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。

Psalms - English

           King James Version

Chapter 130

130:1   Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.

130:2   Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

130:3   If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

130:4   But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

130:5   I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

130:6   My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.

130:7   Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

130:8   And he shall redeem Israel from all his iniquities.