WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 约伯记

THE HOLY BIBLE - Job - KING JAMES VERSION

约伯记 - 普通话

            简体中文

第四十一章

 

1 你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗?

你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗?
它岂向你连连恳求,说柔和的话吗?
岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆吗?
你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗?
搭伙的渔夫岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗?
你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗?
你按手在它身上,想与它争战,就不再这样行吧。
人指望捉拿它是徒然的。一见它,岂不丧胆吗?
10 没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢?
11 谁先给我什么,使我偿还呢?天下万物都是我的。
12 论到鳄鱼的肢体和其大力,并美好的骨骼,我不能缄默不言。
13 谁能剥它的外衣?谁能进它上下牙骨之间呢?
14 谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。
15 它以坚固的鳞甲为可夸,紧紧合闭,封得严密。
16 这鳞甲一一相连,甚至气不得透入其间,
17 都是互相联络,胶结,不能分离。
18 它打喷嚏就发出光来。它眼睛好像早晨的光线(光线原文作眼皮)。
19 从它口中发出烧着的火把,与飞迸的火星。
20 从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅和点着的芦苇。
21 它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。
22 它颈项中存着劲力。在它面前的都恐吓蹦跳。
23 它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。
24 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。
25 它一起来,勇士都惊恐,心里慌乱,便都昏迷。
26 人若用刀,用枪,用标枪,用尖枪扎它,都是无用。
27 它以铁为干草,以铜为烂木。
28 箭不能恐吓它使它逃避。弹石在它看为碎秸。
29 棍棒算为禾秸。它嗤笑短枪飕的响声。
30 它肚腹下如尖瓦片,它如钉耙经过淤泥。
31 它使深渊开滚如锅,使洋海如锅中的膏油。
32 它行的路随后发光,令人想深渊如同白发。
33 在地上没有像它造的那样,无所惧怕。
34 凡高大的,它无不藐视。它在骄傲的水族上作王。

Job - English

           King James Version

Chapter 41

41:1   Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

41:2   Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

41:3   Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?

41:4   Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

41:5   Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

41:6   Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

41:7   Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?

41:8   Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

41:9   Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?

41:10   None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

41:11   Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.

41:12   I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

41:13   Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?

41:14   Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.

41:15   His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

41:16   One is so near to another, that no air can come between them.

41:17   They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

41:18   By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

41:19   Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

41:20   Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

41:21   His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

41:22   In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.

41:23   The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

41:24   His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.

41:25   When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

41:26   The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

41:27   He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

41:28   The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

41:29   Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

41:30   Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.

41:31   He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

41:32   He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

41:33   Upon earth there is not his like, who is made without fear.

41:34   He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.