WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 约伯记

THE HOLY BIBLE - Job - KING JAMES VERSION

约伯记 - 普通话

            简体中文

第二十一章

 

1 约伯回答说,

你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。
请宽容我,我又要说话。说了以后,任凭你们嗤笑吧。
我岂是向人诉冤,为何不焦急呢?
你们要看着我而惊奇,用手捂口。
我每逢思想,心就惊惶,浑身战兢。
恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢?
他们眼见儿孙,和他们一同坚立。
他们的家宅平安无惧。神的杖也不加在他们身上。
10 他们的公牛孳生而不断绝。母牛下犊而不掉胎。
11 他们打发小孩子出去,多如羊群。他们的儿女踊跃跳舞。
12 他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。
13 他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。
14 他们对神说,离开我们吧。我们不愿晓得你的道。
15 全能者是谁,我们何必事奉他呢?求告他有什么益处呢?
16 看哪,他们亨通不在乎自己。恶人所谋定的离我好远。
17 恶人的灯何尝熄灭。患难何尝临到他们呢?神何尝发怒,向他们分散灾祸呢?
18 他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
19 你们说,神为恶人的儿女积蓄罪孽。我说,不如本人受报,好使他亲自知道。
20 愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。
21 他的岁月既尽,他还顾他本家吗?
22 神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?
23 有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。
24 他的奶桶充满,他的骨髓滋润。
25 有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。
26 他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。
27 我知道你们的意思,并诬害我的计谋。
28 你们说,霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?
29 你们岂没有询问过路的人吗?不知道他们所引的证据吗?
30 就是恶人在祸患的日子得存留,在发怒的日子得逃脱。
31 他所行的,有谁当面给他说明。他所做的,有谁报应他呢?
32 然而他要被抬到茔地,并有人看守坟墓。
33 他要以谷中的土块为甘甜,在他以先去的无数,在他以后去的更多。
34 你们对答的话中既都错谬,怎么徒然安慰我呢?

Job - English

           King James Version

Chapter 21

21:1   But Job answered and said,

21:2   Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

21:3   Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

21:4   As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

21:5   Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

21:6   Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

21:7   Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

21:8   Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

21:9   Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

21:10   Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

21:11   They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

21:12   They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

21:13   They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

21:14   Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

21:15   What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

21:16   Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

21:17   How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

21:18   They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

21:19   God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

21:20   His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

21:21   For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

21:22   Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

21:23   One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

21:24   His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

21:25   And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

21:26   They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

21:27   Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

21:28   For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

21:29   Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

21:30   That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

21:31   Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

21:32   Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

21:33   The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

21:34   How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?