简体中文
1 以利户又说,
2 你以为有理,或以为你的公义胜于神的公义,
3 才说这与我有什么益处。我不犯罪比犯罪有什么好处呢?
4 我要回答你,和在你这里的朋友。
5 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
6 你若犯罪,能使神受何害呢?你的过犯加增,能使神受何损呢?
7 你若是公义,还能加增他什么呢?他从你手里还接受什么呢?
8 你的过恶,或能害你这类的人。你的公义,或能叫世人得益处。
9 人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制(辖制原文作膀臂)便求救。
10 却无人说,造我的神在哪里?他使人夜间歌唱。
11 教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
12 他们在那里,因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
13 虚妄的呼求,神必不垂听。全能者也必不眷顾。
14 何况你说,你不得见他。你的案件在他面前,你等候他吧。
15 但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,
16 所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。
King James Version
Chapter 35
35:1 Elihu spake moreover, and said,
35:2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
35:3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
35:4 I will answer thee, and thy companions with thee.
35:5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
35:6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
35:7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
35:8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
35:9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
35:10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
35:12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
35:13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
35:14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
35:15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
35:16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
LYDIA ENOCH HOMESCHOOL UNION