WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 箴言

THE HOLY BIBLE - Proverbs - KING JAMES VERSION

箴言 - 普通话

            简体中文

第二十八章

 

1 恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。

邦国因有罪过,君王就多更换。因有聪明知识的人,国必长存。
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。
违弃律法的,夸奖恶人。遵守律法的,却与恶人相争。
坏人不明白公义。惟有寻求耶和华的,无不明白。
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。
谨守律法的是智慧之子。与贪食人作伴的,却羞辱其父。
人以厚利加增财物,是给那怜悯穷人者积蓄的。
转耳不听律法的,他的祈祷也为可憎。
10 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。惟有完全人,必承受福分。
11 富足人自以为有智慧。但聪明的贫穷人,能将他查透。
12 义人得志有大荣耀。恶人兴起人就躲藏。
13 遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
14 常存敬畏的,便为有福。心存刚硬的,必陷在祸患里。
15 暴虐的君王辖制贫民。好像吼叫的狮子,觅食的熊。
16 无知的君多行暴虐。以贪财为可恨的,必年长日久。
17 背负流人血之罪的,必往坑里奔跑,谁也不可拦阻他。
18 行动正直的,必蒙拯救。行事弯曲的,立时跌倒。
19 耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。
20 诚实人必多得福,想要急速发财的,不免受罚。
21 看人的情面,乃为不好。人因一块饼枉法,也为不好。
22 人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。
23 责备人的,后来蒙人喜悦,多于那用舌头谄媚人的。
24 偷窃父母的,说,这不是罪。此人就是与强盗同类。
25 心中贪婪的,挑起争端。倚靠耶和华的,必得丰裕。
26 心中自是的,便是愚昧人。凭智慧行事的,必蒙拯救。
27 周济贫穷的,不致缺乏。佯为不见的,必多受咒诅。
28 恶人兴起,人就躲藏。恶人败亡,义人增多。

Proverbs - English

           King James Version

Chapter 28

28:1   The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

28:2   For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.

28:3   A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

28:4   They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

28:5   Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

28:6   Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

28:7   Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.

28:8   He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

28:9   He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

28:10   Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

28:11   The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.

28:12   When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.

28:13   He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.

28:14   Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

28:15   As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

28:16   The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

28:17   A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

28:18   Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

28:19   He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

28:20   A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

28:21   To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.

28:22   He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.

28:23   He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

28:24   Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

28:25   He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

28:26   He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

28:27   He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

28:28   When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.