WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 何西阿书

THE HOLY BIBLE - Hosea - KING JAMES VERSION

何西阿书 - 普通话

            简体中文

第十一章

 

1 以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及召出我的儿子来。

先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。
我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。
我用慈绳(慈原文是人的)爱索牵引他们,我待他们如人放松牛的两腮夹板,把粮食放在他们面前。
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
刀剑必临到他们的城邑,毁坏门闩,把人吞灭,都因他们随从自己的计谋。
我的民偏要背道离开我,众先知虽然招呼他们归向至上的主,却无人尊崇主。
以法莲哪,我怎能舍弃你,以色列啊,我怎能弃绝你,我怎能使你如押玛,怎能使你如洗扁,我回心转意,我的怜爱大大发动。
我必不发猛烈的怒气,也不再毁灭以法莲,因我是神,并非世人,是你们中间的圣者,我必不在怒中临到你们。
10 耶和华必如狮子吼叫,子民必跟随他。他一吼叫,他们就从西方急速而来。
11 他们必如雀鸟从埃及急速而来,又如鸽子从亚述地来到,我必使他们住自己的房屋。这是耶和华说的。
12 以法莲用谎话,以色列家用诡计围绕我,犹大却靠神掌权,向圣者有忠心 (或作犹大向神,向诚实的圣者犹疑不定)。

Hosea - English

           King James Version

Chapter 11

11:1   When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

11:2   As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

11:3   I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

11:4   I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

11:5   He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

11:6   And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.

11:7   And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

11:8   How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

11:9   I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

11:10   They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

11:11   They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

11:12   Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.