WORK HARD TO PLEASE GOD  &  WORK HARD TO MEETS THE TRUTH OF THE BIBLE.

竭力讨神喜悦,竭力符合圣经真理。

圣经 - 以赛亚书

THE HOLY BIBLE - Isaiah - KING JAMES VERSION

以赛亚书 - 普通话

            简体中文

第十二章

 

1 到那日,你必说,耶和华啊,我要称谢你因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。

看哪,神是我的拯救。我要倚靠他,并不惧怕。因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。
所以你们必从救恩的泉源欢然取水。
在那日,你们要说,当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。
你们要向耶和华唱歌。因他所行的甚是美好。但愿这事普传天下。
锡安的居民哪,当扬声欢呼。因为在你们中间的以色列圣者,乃为至大。

Isaiah - English

           King James Version

Chapter 12

12:1   And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

12:2   Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.

12:3   Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

12:4   And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

12:5   Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

12:6   Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.